Поиск в словарях
Искать во всех

Англо-русский лингвострановедческий словарь - united we stand divided we fall

 
 

Связанные словари

Перевод с английского языка united we stand divided we fall на русский

united we stand divided we fall
("United we stand, divided we fall") "В единении - сила" ("Вместе мы выстоим, порознь - падем") Официальный девиз state motto штата Кентукки. Этот лозунг впервые прозвучал в период борьбы за независимость, когда 18 июля 1768 газета "Бостон газетт" Boston Gazette опубликовала "Песнь свободы" "Liberty Song" Дж. Дикинсона Dickinson, John, в которой были строки "Возьмитесь за руки, все храбрые американцы,/Объединившись, мы выстоим, расколовшись - падем" ... "Join in hand, brave Americans all - By uniting we stand, by dividing we fall!". Первоначально был неофициальным девизом США, в 1777 Конгресс утвердил этот девиз на латинском языке и в другой формулировке: "Из многих единое" E Pluribus Unum. В 1792 он был принят в качестве официального девиза штатом Кентукки и стал известен большинству американцев. Его привел в своем стихотворении "Флаг нашего Союза" "The Flag of Our Union" поэт Дж. Моррисон: "Вместе мы выстоим, по одиночке - падем,/Это превращает нас в единую нацию" "... United we stand, divided we fall/It made and preserves us a nation". Фраза стала особенно широко известна после речи президента А. Линкольна Lincoln, Abraham в защиту единства Союза Union накануне Гражданской войны Civil War
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины